احتفت القيادة العامة لشرطة أبوظبي باليوم الدولي للترجمة والذي يصادف 30 سبتمبر من كل عام تقديرًا لمهنة المترجم ودور الترجمة في نشر الثقافات والمعرفة بين الشعوب والدول.

وكرم اللواء ثاني بطي الشامسي مدير أكاديمية سيف بن زايد للعلوم الشرطية والأمنية  المترجمين المتميزين بمختلف قطاعات شرطة أبوظبي، مثمّن جهودهم في تحقيق تطلعات الأكاديمية نحو تعزيز التعاون والتنسيق مع الشركاء الرئيسيين من مختلف الجهات.

وأكد اهتمام شرطة أبوظبي بالترجمة والمترجمين، و تطوير منظومة الترجمة، وتزويد المترجمين بمقومات النجاح، وإنجاز الترجمة الأمنية والشرطية وفق أفضل الممارسات العالمية.

وأشاد بمبادرة  الاتحاد الدولي للمترجمين والذي  (تأسس عام 1953) بإطلاق فكرة الاحتفاء "باليوم العالمي للترجمة" منذ العام 1991، كمناسبة لإظهار التعاون بين المترجمين في أنحاء العالم موضحاً أن مركز الترجمة بالأكاديمية وضع من ضمن أولوياته التركيز على تطوير المهارات لكافة المترجمين وعمل على تطوير فرق العمل لضمان تقديم الخدمات بأعلى جودة واستخدام المعلوماتية والنظم الالكترونية بما يحسن فاعلية الترجمة وفقاً للمعايير العالمية لافتاً  إلى أنه قد حصل على شهادة الجودة في خدمات الترجمة الآيزو 17100:2015 ISO في خدمات الترجمة التحريرية.
 
X
تساعدنا ملفات تعريف الارتباط في تحسين تجربة موقع الويب الخاص بك. باستخدام موقعنا، أنت توافق على اسخدامنا لملفات تعريف الارتباط.
غلق